СУМ 16-17 ст.

Умовні позначення

А. Або
Алб. Албанське
Арабське Арабське
Ар. Арамейське
Арк. Аркуш
Астр. Астрономічне
Б.м.н. Без місця написання
Безос. Безособове дієслово
Б. Біля
Бл. Близько
Болг. Болгарське
Бот. Ботанічне
Виг. Вигук
В. ст. Вищий ступінь
Відм. Відмінок
Військ. Військове
Вірм. Вірменське
Вл. н. Власна назва
В ориг. В оригіналі
Вставн. сл. Вставне слово
Гебр. Гебрейське
Герм. Германське
Гот. Готське
Гр. Грецьке
Дав. Давальний відмінок
Див. Дивись
Діал. Діалектне
Дієприкм. Дієприкметник
Дієприсл. Дієприслівник
Дієсл. Дієслово
Док. Доконаний вид
Ж. Жіночий рід
Займ. Займенник
Зам. Замість
Замість Застаріле
Зб. Збірне
Зв. Зворот
Тит. зв. Зворот титулу
Знах. Знахідний відмінок
Знач. Значення
Зневажл. Зневажливе
Ім. Іменник
Ірон. Іронічне
Іт. Італійське
К. Кінець
Лайл. Лайливе
Лат. Латинське
Лит. Литовське
Мад. Мадярське
М. Місто
Місц. Місцевий відмінок
Многокр. Многократне дієслово
Мн. Множина
Молд. Молдавське
Монг. Монгольське
Наз Називний відмінок
Найв. ст. Найвищий ступінь
Наказ. сп. Наказовий спосіб
Невідм. Невідмінюване
Не відчит. Не відчитано
Недок. Недоконаний вид
Ненум. Ненумерована сторінка
Нн. Нижньонімецьке
Нім. Німецьке
Нвн. Нововерхньонімецьке
Од. зб. Одиниця зберігання
Одн. Однина
Однокр. Однократне дієслово
Ор. Орудний відмінок
Ос. Особа
Перев. Переважно
Перен. Переносне
Перс Перське
Пестл. Пестливе
П. Після
Пол. Польське
Пор. Порівняй
Поч. Початок
Пошкодж. Пошкоджено
Прийм. Прийменник
Прикм. Прикметник
Прим. вид. Примітка видавця
Прим. ред. Примітка редколегії
Присл. Прислівник
Присудк. сл. Присудкове слово
Р. Рік
Род. Родовий відмінок
Розм. Розмовне
Рум. Румунське
Серб. Сербське
Свн. Серед.верхньонімецьке
Серед. Середина
Снн. Серед.нижньонімецьке
С. Середній рід
Сгр. Середньогрецьке
Сканд. Скандинавське
Спол. слово Сполучне слово
Спол. Сполучник
Спр. Справа
Ствн. Староверхньонімецьке
Стгебр. Старогебрайське
Стінд. Староіндійське
Стп. Старопольське
Стпр. Старопруське
Стфр. Старофранцузьке
Стч. Старочеське
Ст. Століття
Схсн. Східносеред.німецьке
Тат. Татарське
Тур. Турецьке
Тюрк. Тюркське
У знач. У значенні
У порівн. У порівнянні
У сполуч. У сполученні
Фр. Французьке
Цсл. Церковнослов’янське
Част. Частка
Чеськ. Чеське
Числ. Числівник
Ч. Чоловічий рід
Юр. Юридичний термін
[ ]

У квадратних дужках:

  1. лексичні варіанти компонентів фразеологізму;
  2. частини слова, що їх реконструювали видавці;
  3. підмети, присудки або додатки, яких немає в цитаті, але які додані з попереднього тексту;
  4. слова, що розкривають значення займенників онъ, она, оно, они у прямих і непрямих відмінках.
?

Знак питання стоїть у тих випадках, коли:

  1. виникає сумнів у правильності реконструйованої форми;
  2. неможливо встановити значення реєстрового слова;
  3. укладач не зміг встановити значення слова або сумнівається в його визначенні.
( )

У круглих дужках:

  1. уточнювальні ремарки;
  2. керування;
  3. введені в рядок надрядкові літери й кендема;
  4. формальні компоненти фразеологізму;
  5. примітки видавців або редакторів;
  6. екземпліфікація.
< >

У ламаних дужках подані частини слова або речення, що їх реконструювали видавці.

(!)

Знак оклику в дужках вказує на помилково написані чи перекручені слова в цитованому матеріалі.

Ромб стоїть перед лексикалізованою словосполукою термінологічного характеру.

//

Дві паралельні риски позначають кінець сторінки.

...

Три крапки позначають пропуск слів у цитатах.